Միջազգային հարաբերությունների և հասարաքաղաքական գիտությունների ինստիտուտի Համաշխարհային պատմության և արտասահմանյան տարածաշրջանագիտության ամբիոնում Ճապոնիայի դեսպանատան աջակցությամբ ստեղծվել է և հաջողությամբ գործում է Ճապոնական լեզվի և մշակույթի կենտրոնը։
Ճապոնական լեզվի և մշակույթի կենտրոնի հիմնադիրը Կարինե Քարամյանն է։
Նա ծնվել է 1953 թ․ Երևանում։ 1970-1975 թվականներին սովորել է Երևանի պոլիտեխնիկական ինստիտուտի քիմիական ֆակուլտետում։ Երկար տարիներ աշխատել է իր մասնագիտությամբ՝ որպես քիմիկ-տեխնոլոգ ինժեներ։
Կարինե Կարամյանը եղել է ՀՌՀ-ում ճապոներենի առաջին ուսուցիչը։ Նա1970-ականներին ինքնուրույն սովորել է ճապոներեն։ 2010 թվականից սկսել է դասավանդել ՀՌՀ-ում և դարձել է համալսարանում ճապոնագիտության հիմնադիրներից մեկը։
Նա հեղինակել է Ճապոներեն ռուսների համար (2002) դասագիրքը, մի քանի ուսումնական ձեռնարկ, Հայ-ճապոնական բառարանը (2004), ինչպես նաև կատարել է թարգմանություններ ռուսերենից և հայերենից ճապոներեն և հակառակը։
2011 թ․ հիմնադրել է Ճապոներենի ուսուցիչների ասոցիացիան, որը կազմակերպում է Ճապոներենի բանավոր խոսքի մրցույթը և պարբերաբար կազմակերպում է սեմինարներ ճապոնական հիմնադրամի մասնագետների մասնակցությամբ։
2013 թ․ սեպտեմբերին ՀՌՀ-ում կայացել է միջազգային գիտաժողով՝ նվիրված Հայկական, ռուսական և ճապոնական մշակույթների երկխոսություն։ Համեմատական վերլուծություն թեմային։ Կարինե Կարամյանը ուներ 20 տարվա դասավանդման փորձ և իր գիտելիքները փոխանցել է ոչ միայն ՀՌՀ-ում, այլև Երևանի և Հայաստանի մարզերի դպրոցներում։
2017 թ․ ճապոներենի ուսուցման ոլորտում երկարամյա մանկավարժական գործունեության և Ճապոնիայի և Հայաստանի միջև դիվանագիտական հարաբերությունների զարգացման մեջ ունեցած նշանակալի ավանդի համար Կարինե Կարամյանը պարգևատրվել է Ճապոնիայի արտաքին գործերի նախարարի շնորհակալագրով։
2018 թ․ Կարինե Կարամյանի ջանքերի շնորհիվ և Ճապոնիայի դեսպանատան ու Ճապոնիայի արտաքին գործերի նախարարության հիմնադրամի բազային և մշակութային նախագծերի դրամաշնորհային աջակցության շնորհիվ ՀՌՀ-ում բացվել է «Ճապոնական լեզվի և մշակույթի կենտրոնը», որն իրականացնում է տարբեր կրթական և մշակութային միջոցառումներ, քննարկումներ, սեմինարներ, այդ թվում՝ ճապոնական համալսարանների դասախոսների մասնակցությամբ։ Կարինե Կարամյանը մահացել է 2019 թ․։
Ճապոներեն լեզվի և մշակույթի կենտրոնը պարբերաբար կազմակերպում է գիտական և մշակութային միջոցառումներ
2022-23 թթ. «Ճապոնիա» հիմնադրամի աջակցությամբ կենտրոնը կազմակերպել է «Ճապոնագիտական դասախոսությունների շարք», որի շրջանակներում կազմակերպվել են հետևյալ դասախոսությունները։
-
Արծվի Բախչինյան (ՀՀ ԳԱԱ), «Հայաստան-Ճապոնիա. Մինչև Դիանա Աբգարը»
-
Մելինե Մեսրոպյան (Տոհոկու համալսարան), «Հայ փախստականները Ճապոնիայում և Դիանա Աբգարը»
-
Գայանե Մարգարյան (ՀՌՀ), «Ճապոնական միջնադարյան աշխարհիկ նկարչություն «Յամատո-է»-ի բազմաձայնությունը»
-
Երվանդ Մարգարյան (ՀՌՀ), «Japan Reverse: Յասուկե կամ ճապոնական Օթելլոն»
-
Տոշիակի Յասուդա (Հիտոցուբաշի համալսարան), «Ազգային լեզվի ծնունդը. Լեզուն և ազգային միասնությունը նոր շրջանի Ճապոնիայում»
-
Մարիա Մալաշևսկայա (Սանկտ Պետերբուրգի համալսարան), «Ճապոնիայի մտավոր պատմությունը. Մեջիից մինչև Հեյսեյ»
-
Թովե Բյորկ (Սայտամայի համալսարան), «Մինչմոդեռն շրջանի ճապոնական թատերական արվեստը. Կոմերցիոն թատրոնների ծնունդը»
-
Ռուզան Խոջիկյան (ՀՌՀ), «Ճապոնական Ֆոլկլորի ծագումը որպես գիտություն և նրա դերը ճապոնացիների էթնիկական նույնականության զարգացման գործում»
-
Աստղիկ Հովհաննիսյան (ՀՌՀ), «Մանրէները, «ազգային հիվանդությունները» և հանրային առողջապահության ծնունդը նոր շրջանի Ճապոնիայում»
-
Սաչիո Նեգավա (Ճապոնագիտության միջազգային կենտրոն), «Ալեկոծ ծովերն անցնելով. Բրազիլիայում ճապոնական համայնքի պատմությունը»
2024 թ. մարտին «Ճապոնիա» հիմնադրամի տրամադրած աջակցության շնորհիվ տպագրվել է Աստղիկ Հովհաննիսյանի «Ճապոնական հասարակություն» ուսումնական ձեռնարկը։
Ճապոնական լեզվի և մշակույթի կենտրոնն անցկացնում է նաև մշակութային փոխանակման միջոցառումներ ճապոնական համալսարանների ուսանողների հետ։
2024 թ. սեպտեմբերին մեր կենտրոնում տեղի է ունեցել Ճապոնիայի Տոյո համալսարանի դոցենտ Քսենիա Գոլովինայի դասախոսությունը՝ «Ռուսախոս միգրանտները Ճապոնիայում. Բնակարաններ, տուն, ինքնություն»։
ՀՌՀ դոցենտ, ճապոնագետ Աստղիկ Հովհաննիսյանը, գիտակրթական գործունեությունից բացի կատարում է նաև գրական թարգմանություններ և հոդվածներ գրում մամուլի համար։
Թարգմանություններ
-
Յոկո Տավադա, Պատվիրակը, Գրանիշ, 2023.
-
Կենձաբուրո Օե, Ինձ պաշարեցին ջրերը մինչև հոգիս, Անտարես, 2022.
-
Սայակա Մուրատա, Կոնբինիի մարդը, Անտարես, 2020.
Հոդվածներ թերթերում
-
«Ճապոնական արագընթաց գնացք վարած հայ երկաթուղայինը», Ազգ
https://azg.am/AM/2021081910/?fbclid=IwAR1drz0ZYqSUsmS1JGEhJbh879_neGtPLfOkqxj1DZazk1dlMXkL3WwkhkY
-
«Հայոց ցեղասպանությունը 19-րդ դարի վերջի և 20-րդ դարասկզբի ճապոնական մամուլում», Ազգ https://azg.am/AM/2021042311/?fbclid=IwAR3F4t6WHhfKmXWBZG9-u1Dko73XBjuiEaLhTnmx0kig54Wd4EN-SiXOAtQ
Հարցազրույցներ
«Ալիքի վրա». Զրույց Տիգրան Գրիգորյանի հետ։ Ալիք մեդիա։
https://www.youtube.com/watch?v=Q7BB_CIm-7E&ab_channel=AliqMediaArmenia
Կլոր սեղան արձակագիր Սայակա Մուրատայի հետ
2021 թ. մայիսին «Ճապոնիա» հիմնադրամի հրավերով Աստղիկ Հովհաննիսյանը մասնակցել է կլոր սեղան-քննարկման արձակագիր Սայակա Մուրատայի և նրա «Կոնբինիի մարդը» վիպակի հինգ թարգմանիչների հետ։
https://www.jpf.go.jp/j/project/culture/publication/morethan_worthsharing/5th.html
https://mainichi.jp/articles/20210623/dde/014/040/008000c
https://www.sankei.com/article/20210615-6DX3LIE3XJIG7DIY5B6GESRHFM/